今話題のポケトークめっちゃ楽しかった( *´艸`)騒がしい場所でも使えたよ!

kanako
kanako
今回は、世界とつながる

明石家さんまさんのTVCMでおなじみ、POCKETALK(ポケトーク)知ってる?いま、手軽で簡単に使える翻訳機だって話題なんだよね!!

わたしさぁ、日本語以外の言語って、学校で習った超めっちゃ簡単な英会話ぐらいしかわかんないんだけど、洋楽好きだし外国映画もよく観るの。

でも、洋楽は歌詞の意味とか→和訳見ないとよく分かんないし、外国映画も字幕か吹替じゃないとわけわかんなくてさ。見る気にならないよー、、っていう感じだから、日本語の話せない外国人のひととのコミュニケーションなんかできるわけないよね。

kanako
kanako
でもさ、英会話わかんないーってばっかりも言ってられなくなったの

最近はうちの近所にもさぁ、外国の人たちがけっこう増えてきてるんだよね。だから、子供の学校にも英語も話せるバイリンガルの子とか、外国人のファミリーが増えてきてるの!!

子供の学校の保護者会とか子供会にも、外国人のパパママがいるんだよね。外国語でしゃべりかけられたりしたときのために、やっぱり英会話は必要だよね!!

ってことで、誰でも使いやすいってウワサの POCKETALK(ポケトーク)♡

kanako
kanako
ポケトークが使えるかやってみたよー!!

Contents

ポケトーク(POCKETALK)の見た目。ファースト・インプレッション


大きさは、小さめの手のひらサイズ。子供用のスマホみたいな、コロンと丸みを帯びててかわいい♡

厚さもそれほどではないから、手になじむ感じ。

kanako
kanako
いいかんじだよ!

ポケトーク(POCKETALK)の重さ。スマホより軽い?

POCKETALK(ポケトーク)の重さは、約100g。

私が使ってるスマホよりポケトークの方が軽いから、ポケットに入れてても軽くてぜーんぜんジャマにならない。

ポケトーク(POCKETALK)の操作性。直感で操作できるから女性や子供でもすぐ使える!


POCKETALK(ポケトーク)の本体についてるボタンはたったの3つ!

シンプルなデザインだから、なんとなーくでも直感的に操作できちゃうやつね。

直感的な操作ができるっていうのは、わたしみたいな説明書読まないくせに機械オンチの人とか、小さい子供や高齢者が使ったりするのには、すーーっごく大事な要素だよね。

kanako
kanako
パッと出してパッと話せるシンプルさは最強!!

ポケトーク(POCKETALK)の翻訳の仕組みってどうなってるの?


POCKETALK(ポケトーク)が翻訳される仕組みなんだけど、ポケトークには2種類あって、

  • スマホみたいに本体そのものに通信機能がついてるやつ
  • wifiを利用するやつ

があるみたい。

翻訳は実は本体そのものに入っている機能を使うんじゃなくて、通信機能やwifiを利用してクラウド上のエンジンを使ってるんだってよ。

だからいつでも最新で、その言語ごとに最適な翻訳エンジンを利用できるから、いままでの機械本体で翻訳する翻訳機じゃできなかった高度な翻訳ができるらしい。

kanako
kanako
つまり…常に最新だから、安心して使えるってこと!

ポケトーク(POCKETALK)を説明書読まずに使ってみた

機械オンチの私でも使えたポケトークすごい


わたし機械オンチなんだよね。

取り扱い説明書とか読むのも苦手だから、とりあえずテキトーに触ってみたよ。ボタン3つだしね。

kanako
kanako
もう、完全に勘だよね

最初→横のボタンね、電源ボタンだろうなって思って、押してみたんだけど、、電源はいらなかった(笑)

これは、長押しするパターンじゃん?って長押ししてみたら…、正解ー♡

kanako
kanako
長押しで電源入ったよ!!

電源入れた後は、短く押すとスリープモードみたいになって、次からは短く押せば電源入るようになった。

本体正面のボタンは音声入力用かなって、また長押ししてみたら0.5秒くらいの間があって、音が鳴ったから「はろー」って言ってみた!

そしたら「Hello」って翻訳された(笑)

「今日はいい天気ですね」って言ってみたら、2秒後くらいに英語に翻訳された!

長い文章でも翻訳されるのか試してみた

適当にいろいろ喋ってみて、POCKETALK(ポケトーク)が正確に聞き取れるかを試してみたよ。

ちなみに、聞き取った日本語はポケトークの画面に表示されるから、自分がしゃべった言葉をポケトークがきちんと聞き取れたかどうか確認できる。

どのくらいまでの長さの文章が理解できるのかなって気になって、近くにあったコンタクトレンズの説明書き読んでみたんだよ。

コンタクトレンズのレンズスマイルは激安なのにまとめて買うともっと安かった♡こんにちわ。今日はコンタクトレンズについて。 最近では→裸眼の人の方が少ないよね!って聞くほど、ほとんどの人が視力が悪くて眼鏡・コ...

で、結果は…、ぜんぶ正確に聞き取りできたー!

文章が長いと若干翻訳に時間かかったかんじするけど、ストレスになるような時間の長さじゃないから、問題なし!!

使っていて気になったところは、読み上げスピード

気になったのは、翻訳された英語を読み上げるスピードが結構はやいってこと。

びっくりするくらい早いんだよね。ネイティブってこんなに早いの?聞き取る側は大丈夫かなぁ?

って思ったんだけど、日本語に翻訳されたの聞くと普通の速さなんだよね。英語はこれが普通の速さなのかな。だとしたら、学校で習ってる英語ってめっちゃゆっくりじゃない!?

使ってるとハマるくらい、おもしろい!

POCKETALK(ポケトーク)ってね、一人でも使ってると楽しくなってくるんだよ!!

使ってたらおもしろくなっちゃって、英語のほかに、ドイツ語とか→ロシア語とか→タイ語とか→中国語とか→イタリア語とか!!

なんとなく聞いたことあるような言語に翻訳して遊んでみた☺

学習意欲が刺激されるっていうの?とにかくおもしろいんだよー。

ポケトークがあれば、英会話スクールいらず??


ポケトークがあれば外国語習いに行く必要なくなるんじゃん?って思ったよ。

だって、

  • 海外旅行だって、ポケトークで旅行の不安とか不便を解消してくれるし
  • 日本語から対訳が表示されるから、自分専用の辞書代わりにできるし
  • 発音チェックだってできる

海外出張とか海外転勤があって、家族が現地の言葉が話せなかったとしても、ポケトークがあれば安心して家族でいけるよ!!

しかも、翻訳結果をブラウザ連携すれば日本語でプレゼンテーションして、外国語を画面に表示させる事もできるんだって!!

74言語双方向の翻訳機って、、ポケトークすごすぎる。


ポケトーク(POCKETALK)がネイティブに通じるか試してみた!!

つぎは、実践!!

実際つかってみた感じを紹介するよ。

中国人の王さんと、ポケトークで話してみた(中国語)


1人目は、中華料理店の中国人店長の王さん( *´艸`)

POCKETALK(ポケトーク)がどのくらい正確か知りたいって言ったら、快諾してくれたの!!

王さんは日本語がめっちゃ堪能だから、わたしがしゃべった日本語がきちんと中国語に翻訳されているか確認するのにバッチリだもんね。

ためしに、「わたしは初めてここに来たのですが、おすすめの中華料理店を紹介してもらえませんか?」って言ったら、わたしの活舌が悪かったのか変換に失敗しちゃったよ。

こういう最初の聞き取りの失敗とかって、そのうちAIとかがディープラーニングで解消してくれるといいよね。

でもね、ポケトークには音声入力した内容を記憶させておけるから、難しいことを質問したいときは、あらかじめ音声入力しておけばいいってこと!!

そのあとは、王さん(仮名)との会話→結構スムーズにいけたよ( *´艸`)

何度か聞き取りの失敗はあったけど、ぜんぜん問題ないレベル。

びっくりしちゃったのは、この実験は当然お店の営業中、しかも他のお客さんもいる騒々しい状況の中だったんだけど、ちゃんと音声を拾ってくれたってとこ!

kanako
kanako
これなら、雑踏の中や電車の中とかでも大丈夫だね

アメリカ人のアリアナと、ポケトークで話してみた(英語・スペイン語・イタリア語)


2人目は、子供の習い事で一緒になるアメリカ人の美人ママ友♡アリアナ。

アリアナは日本語めっちゃ完ぺきなうえに、英語はもちろん、まさかのスペイン語とイタリア語も話せるんだよ!!

kanako
kanako
めっちゃすごいよね!!☺
多言語を操れる人ってさぁ、どんな脳の構造してるんだろう・・・うらやましい( *´艸`)

今回、家庭料理系のはなしをしたんだけど、英語・スペイン語・イタリア語せんぶ翻訳ばっちりだったよ!!

POCKETALK(ポケトーク)の実力のすごさ、めっちゃわかったから、

つぎは、、、

「街へ出て見知らぬ人とコミュニケーションを取ろうぜー!」

街角で見知らぬ外国人と話してみた

っていきたいとこけど、、

わたしひと見知りだからさー(‘;’)

しらない人に大した理由もなく、自分から話しかけるなんてできないや。だから今回のポケトークの話は、王さんとアリアナの2人の報告をもっておわりね。

でも、2人ともこころよく協力してくれたの♡

わたし恵まれてるよね♡

なんかたのしかったな( *´艸`)



ポケトーク(POCKETALK)を使ってみた感想

ポケトーク(POCKETALK)の良かったところ・メリット

程よいサイズ感が良かった

他の翻訳機は使ったことがないから、他がどんなサイズ感なのかわかんないけど、わたしが手に持った感じはちょうどいいサイズ感だった!!

重量も見た感じよりぜんぜん軽かったよ。

直感的操作ができるところが良かった

説明書読まない派&機械オンチなわたしでも、ちょっとさわったら操作の仕方が理解できたんだ☺

これなら子供とか高齢者も、ぜんぜんよゆーで使いこなせるよ!!

翻訳の完成度が良かった

2人が協力してくれた会話実験の結果で、翻訳の完成度はめちゃめちゃ高いことが確認できたー!

これなら海外旅行はもちろん、ビジネスの場でも十分使えるやつ!!

会話に臨場感があって良かった!!


アリアナと会話して思ったんだけど、会話の臨場感が違うの!

ポケトークを使った会話の内容は、普段アリアナ(仮名)と日本語でしている会話と同じような内容なんだけど、なんていうか英語とかで話すときのアリアナの表現力っていうのかな。

外国人特有のボディーランゲージみたいなのが飛び出てきて、いつもよりも会話が弾んだ気がすんの( *´艸`)

王さんとの中国語の会話も、中国語独特(イントネーション&早口)のなんだか怒ってる?喧嘩売ってる?的な感じがして臨場感がすごかったよね!

ポケトーク(POCKETALK)の悪かったところ・デメリット

悪かった点は特に感じなかったかな。使い心地よかったよ。

誰でも使いこなせるレベル!

ポケトーク(POCKETALK)の感想

すご!だったよ(笑)

とりあえずたのしい☺

翻訳の精度もだけど、使い方もカンタンで子供でも、おばあちゃんでもすぐ使えると思う。

スマホの翻訳よりもカンタンで早くて、使いやすくて、すごいものが出てきたよね!!



わたしがポケトーク(POCKETALK)を使ってみたかった理由

わたし外国語、ほぼ理解できないからさぁ、日本語の喋れない外国人とコミュニケーションをとったことってないんだよ。そんな機会もいままでなかったしね。

でもさ、めっちゃおもしろい話あって(笑)

あの時にポケトークがあれば、もっと仲良くなれたかも…って思う

去年の夏まつりのとき、うちの旦那が、ベトナム人の10人くらいのグループと、ボディーランゲージでコミュニケーション取ろうとしてたんだよ(笑)

そのひと達は、日本語も英語もわかんないみたいで。

そしてうちの旦那はベトナム語わかんないから、一生懸命スマホでググって翻訳した画面見せたり、なんとかコミュニケーションが取ってたんだ。

ちょうどビンゴ大会やってたんだけど、そのひと達が数字もよくわかってない感じだったから、ジェスチャー交えて教えてあげながらみんなでビンゴやったの。

そしたら、そのベトナム人グループ全員、span class=”marker2″ style=”font-size: 20px;”>ビンゴ、上位の商品ゲットできたんだよー(笑)

kanako
kanako
全員だよ!!すごくない!?

ミラクルでしょ(笑)

そんなんで仲良くなって、最後にみんなで記念撮影とかしたけど…

あのときポケトークがあれば、きっと、もっともっと仲良くなって、連絡先とか交換してたかもだよねー。

あのひと達もたぶん、なんにも知らない日本に来て絶対心細いはずだもんね。

ポケトークみたいな便利なものが、もっともっと世の中に広まるといいな!!!

っておもう。ぜったい楽しいやつね!!



めっちゃオススメのポケトークは2万5千円〜!限定レッドもあるんだって!?

ポケトークは、24,880円〜。

色は、ホワイト、ブラック、ゴールドの3色…って思ってたら、いまなら限定レッドがあるんだって。なにそれレッド、かっこよくない!?

kanako
kanako
限定、知らなかったよ…



まとめ 〜ポケトークはめっちゃおもしろかった!!

わたしはPOCKETALK(ポケトーク)は、めっちゃオススメできるやつ!!

だって、海外旅行にも、勉強にも使えるし、74言語に翻訳ってすごくない!?

一家に一台あれば、どこの国でも安心して旅行行けちゃうし、子供が英語の勉強するときの辞書とか翻訳機がわりに使えるよね!スマホの翻訳よりも正確だとおもう!!

2万5千円で、家族みんなで遊べて勉強もできちゃうポケトークは買い!!

POCKETALK(ポケトーク)、一家に一台オススメだよー!!



ABOUT ME
kanako
kanako
金曜担当。 カワイイ大好き!アラサー主婦。